热门搜索: 中考 高考 考试 开卷17
服务电话 024-23945002/96192
 

译学(第6辑)

编号:
wx1204409613
销售价:
¥64.70
(市场价: ¥78.00)
赠送积分:
65
数量:
   
商品介绍

中外文化交流互鉴的历史源远流长,对各国文化和文学的发展起到了重要的促进作用。季羡林先生认为中华文明“长葆青春”的“万应灵药就是翻译”与交流互鉴; 本辑刊主要刊发翻译学方面的文章,重点栏目有国外翻译学动态,翻译文学研究,翻译符号学研究以及名家翻译访谈等。主要内容涉及翻译历史的演变,以及翻译史中的重要翻译现象,翻译过程中的语言和文化处理等问题。与此同时,本书的内容还包括口译研究、笔译研究、机器翻译研究以及翻译跨学科研究等领域的问题。希望通过该书的出版,为国内翻译界提供学术交流的平台,为中国翻译学的发展贡献富有创见的研究成果,同时发出中国学者在翻译学上的声音,推动中华文化和文学在海外的翻译传播和影响力。

王欣,文学博士,四川大学外国语学院院长、教授、博士生导师,教育部英语专业教学指导委委员、四川省学术和技术带头人、四川省普通本科高等学校外语类教学指导委员会秘书等。主要研究方向为英美文学、西方文论、英语教学等。熊辉(1976.10-),四川邻水人,文学博士,中国社会科学院文学所博士后,四川大学外国语学院教授,博士生导师。2011年破格晋升教授,曾在西南大学、上海交通大学任教,主要从事翻译文学研究。

名家视域

“此俱是因义士之过”:翻译与1838—1839年的“因义士事件”

王宏志(00)

翻译与差异:关于一个比喻翻译的思考
李点(0)

翻译理论探索

忠实对等,至达向雅

——李正栓的汉诗英译理念
张智中程彦钧(0)

翻译哲学视角下的翻译再概念化研究
杜习举(0)

中国翻译史新论

《歌德谈话录》在中国的译介与经典化
莫光华赵轩(0)

“无本”—“胡本”—“梵本”

——从“译出文本”出发的佛经汉译史书写
陈宇翔(0)

单士厘的译名策略与知识生产路径

——以节译文《钦家奇事》为例
罗列()

瞿秋白翻译语言观的政治话语阐释
王治国李紫涵()

在学术与启蒙之间:《新译界》的译介实践与本土知识建构

李铮杨荣广()

石黑一雄在中国的译介与接受
邵晨宇()

中华文化外译研究

学术外译中作者的声音调适

——以著作前(序)言为例
陈宁阳()

韩国“开化期”前后以中国为媒介的翻译活动及影响
王艳丽()

戴梅可《孙子兵法》英译的体认翻译观探微
张忠忠()

《中国文学》1964年刊《红楼梦》译文片段底本分析
巫元琼()

日本汉学家宫原民平《窦娥冤》(第五幕)翻译描写研究

刘岩张萌()

中国现当代文学外译研究

一元中心还是多元融合?

——文化翻译视域下《三体》英译本研究
孙宇李诗博()

翻译应用与教育

口译笔记“脱离语言外壳”与口译质量关系的研究

陈力嘉胡敏霞()

教育空间视域下的中外翻译硕士研究生教育体系比较研究

梁林歆黄宇柱()

翻译访谈

中国文学文化在土耳其的译介

——土耳其汉学家、翻译家吉来教授访谈录
吴边 ()

翻译会议综述

人工智能时代的中华文化外译与研究

——第二届“中华文化外译与研究论坛”综述
郦管非()


《译学》稿约()

商品参数
基本信息
出版社 巴蜀书社
ISBN 9787553125954
条码 9787553125954
编者 王欣 熊辉 著
译者
出版年月 2025-12-01 00:00:00.0
开本 其他
装帧 平装
页数 336
字数 400
版次 1
印次 1
纸张
商品评论

暂无商品评论信息 [发表商品评论]

商品咨询

暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]