暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]
维特施托克的故事是伟大人物的救赎史,而最重要的是,它为那些甘愿冒生命危险拯救陌生人的普通人树立了纪念碑。——意大利《晚邮报》 生动而令人屏息。几乎没有哪个历史话题能像“1940年的马赛”那样与我们当下如此贴切……在那里你可以详细了解沉默、机会主义与被错误理解的克制是如何促成粗蛮暴力的,以及面对专断统治保持尊严有多难。——德国《时代》周报 这部著作之所以既具现实意义又令人沮丧,在于世事竟未曾改变多少。时至今日,那些因受到迫害、种族歧视、死亡威胁而被迫逃亡的难民,所遭遇的国际社会之冷漠态度,与弗莱所处的时代别无二致。——英国《文学评论》
这1940年,德国文学史上最富戏剧性的一年:德军大举入侵法国。在尼斯,亨利希·曼在声声空袭警报中收听伦敦电台新闻。安娜·西格斯带着孩子徒步逃离巴黎。纳粹党卫队步步逼近时,利翁·福伊希特万格正关押在法国一处拘留营。这些人最后都涌向了马赛,只为寻找一条通向自由的路。在这里,瓦尔特·本雅明将最后一篇文章交给汉娜·阿伦特,随即踏上翻越比利牛斯山的逃亡之旅。众多德国和奥地利作家、艺术家、知识分子的命运轨迹,在此交织。也是在这里,瓦里安·弗莱与其同伴冒着生命危险,将受迫害者秘密送出境。许多人成功逃脱,一些人未能如愿,还有人干脆放弃,因恐惧而选择自我了断……乌维·维特施托克深入大量自传、书信等档案资料,还原这一历史现场,呈现流亡者在战争年代中的处境与选择,为“二战”历史提供全新视角。
乌维·维特施托克(Uwe Wittstock),德国文学评论家、作家,美国圣路易斯华盛顿大学客座教授,曾在《法兰克福汇报》《世界》《焦点》等媒体担任文学编辑,曾获得特奥多尔·沃尔夫新闻奖,著有《文学之冬》《剃掉胡子的马克思》等书。强朝晖,德语译者,译有《世界的演变——19世纪史》《中国与世界社会》《亢奋战——纳粹嗑药史》《陀思妥耶夫斯基传》等。
前言
序幕
1935年7月的两天
“灾难”协议
1940年5月
1940年6月
1940年7月
翻山越岭
1940年8月
1940年9月
1940年10月
别墅、等待与死亡
1940年11月至1941年2月
法国之春
1941年2月至6月
漫长的告别
1941年6月至11月
续篇
后记
鸣谢
参考文献
图片来源
索引
| 基本信息 | |
|---|---|
| 出版社 | 广西师范大学出版社 |
| ISBN | 9787559893345 |
| 条码 | 9787559893345 |
| 编者 | (德)乌维·维特施托克 著 著 强朝晖 译 译 |
| 译者 | 强朝晖 |
| 出版年月 | 2026-02-01 00:00:00.0 |
| 开本 | 32开 |
| 装帧 | 平装 |
| 页数 | 478 |
| 字数 | 270000 |
| 版次 | 1 |
| 印次 | 1 |
| 纸张 | 一般胶版纸 |
暂无商品评论信息 [发表商品评论]
暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]