暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]
本书为北京物资学院2024年度学术出版资助项目。本书以首部西传的中国古典戏剧《赵氏孤儿》为研究对象,考察不同社会历史语境下,元杂剧《赵氏孤儿》海外译介中的中国形象建构过程、中国形象跨时空流变的社会历史动因以及中国形象跨文化建构的影响,以期探索该个案对当下中国文学和文化外译实践的启示。本书特点:本书以元杂剧经典作品《赵氏孤儿》的海外译介为主要研究内容,研究对象以及理论分析视角较为独特新颖。读者目标:翻译研究学者、戏曲文学与中国文化传播研究者
蒋雨衡,女,毕业于北京语言大学,翻译学专业,文学博士。现为北京物资学院外国语言与文化学院教师。主要研究方向为翻译理论与实践研究、中华文化与中国文学外译研究等,在《中国翻译》等翻译研究类核心期刊发表多篇论文。主持或参与多项翻译研究相关科研项目,多次参与翻译国际货币基金组织发展史、社区货币、反洗钱与反恐怖融资等相关金融材料。出版《金融的秘密》《商态圈》等译著,在《英语世界》等杂志发表译作多篇。
| 基本信息 | |
|---|---|
| 出版社 | 首都经济贸易大学出版社 |
| ISBN | 9787563838431 |
| 条码 | 9787563838431 |
| 编者 | 蒋雨衡 著 |
| 译者 | -- |
| 出版年月 | 2026-01-01 00:00:00.0 |
| 开本 | 其他 |
| 装帧 | 平装 |
| 页数 | 309 |
| 字数 | 324000 |
| 版次 | 1 |
| 印次 | |
| 纸张 | |
暂无商品评论信息 [发表商品评论]
暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]