暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]
本书是以跨学科视角建立文学研究与区域国别研究之联系的一次宝贵尝试。作者明确意识到了国内俄罗斯文学研究存在的两种误区:一是单纯从地缘政治的角度解读俄罗斯文化,如机械地用欧亚双重身份来揭示俄罗斯文化的独特底蕴,从而使俄国文学研究沦为区域国别研究的附属品;二是采用一种目的论的文学民族主义叙事,将俄国文学的发展看作独立于世界的民族成就,从而忽视了俄罗斯文学与其他民族文学之间的相遇、交流与碰撞。基于此,本书致力于打破国别文学研究的“内外之分”,而代之以“形式的选择和流动”,通过分析俄罗斯作家、艺术家和思想家在“形式”上的创新与对他者文明的借鉴,呈现俄罗斯文学的多元面向。这种理论上的自觉不仅有助于国内文学研究者以全新的视角重审俄罗斯文学传统及其在现代历史中的演进,也对其他人文科学中针对俄罗斯的区域国别研究有所助益。
长期以来,俄国文学的研究始终与两类误区纠缠:一是单纯从地缘政治角度解读俄国文化,机械地用欧亚双重身份揭示其独特底蕴,从而使俄国文学研究沦为区域国别研究的附属品;二是采用一种目的论的文学民族主义叙事,将俄国文学的发展看作独立于世界的民族成就,从而忽视俄国文学与其他民族文学之间的相遇、交流与碰撞。
本书作为学者初金一过去十余年俄国文学研究成果的集结,创造性地借用了德国学者沃林格的“世界感”概念,细致分析了陀思妥耶夫斯基、帕斯捷尔纳克、曼德尔施塔姆等俄国现代作家的文本以及普利戈夫等前卫派艺术家的创作,一方面试图厘清俄国文学在世界文学坐标系中的独特地位,另一方面则以跨学科的视角深入探讨俄国作家、思想家对“国别”“民族”“文明”等认知框架的反思,由此进一步揭示俄国文学如何通过对现代性的书写回应地缘政治冲突。
初金一
耶鲁大学斯拉夫语言文学系助理教授,麦克米兰国际中心欧洲研究理事会和东亚研究理事会研究员,斯坦福大学博士,上海外国语大学硕士、学士,研究方向为俄国现代主义、俄国诗歌、翻译研究、文学理论、中俄文化联系、社会主义文化等。著有专著*Fin-de-siècle Russia and Chinese Aesthetics: The Other is the Universal*(牛津大学出版社,2024);译有《陀思妥耶夫斯基传》《〈日瓦戈医生〉出版记》等,另发表中英文文章二十余篇。
前言
上编帝国与现代性
一幻想家或游荡者:陀思妥耶夫斯基的彼得堡现代性
二异域的消亡
三东方主义与前卫艺术
四文明神话与地缘政治
五现实主义的“诚”与“真”
六俄国批评传统中的“奇幻”
下编历史中的形式
七波德莱尔与俄国现代主义
八曼德尔施塔姆与现代失语
九帕斯捷尔纳克的含混句法
十纳博科夫《绝望》中的模仿欲望
十一记忆即写作:利季娅·金兹堡的非虚构理论
十二观念主义及其不满:苏联当代艺术理念
参考文献
后记
| 基本信息 | |
|---|---|
| 出版社 | 生活·读书·新知三联书店 |
| ISBN | 9787108082305 |
| 条码 | 9787108082305 |
| 编者 | 初金一 著 著 |
| 译者 | -- |
| 出版年月 | 2026-01-01 00:00:00.0 |
| 开本 | 32开 |
| 装帧 | 精装 |
| 页数 | 261 |
| 字数 | 176000 |
| 版次 | 1 |
| 印次 | 1 |
| 纸张 | 一般胶版纸 |
暂无商品评论信息 [发表商品评论]
暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]