暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]
1879至1891年间,理雅各以深厚的汉学功底为基、严谨的治学精神为纲,耗时十余载对《道德经》《庄子》等核心道家典籍展开系统性译介与深度注解——从逐字考证“道”“自然”的语义源流,到梳理道家哲学与道教文化的内在关联,终使原本在西方鲜为人知的道家智慧,逐步走进学界视野、引发广泛关注。
本卷收入由理雅各译注的《中国圣书》第5卷《道教文本》(上),包括《道德经》《庄子》(第1—17篇),并将序言、导论译成中文,辅以费乐仁(Lauren F.Pfister)所撰导读。理雅各所译《道教文本》为英语世界早期极为重要的道教文献英译本,迄今仍在西方汉学界备受重视且广为研读。
理雅各(James Legge,1815—1897),英国著名汉学家,牛津大学首任汉学教授,“儒莲奖”首位获得者(1875),曾在香港工作生活三十年时间。英语世界唯一完整翻译“四书”“五经”的学者,为西方汉学发展以及中国典籍西传做出重要贡献。
| 基本信息 | |
|---|---|
| 出版社 | 商务印书馆 |
| ISBN | 9787100254311 |
| 条码 | 9787100254311 |
| 编者 | [英]理雅各 译注潘琳 丁大刚 主编 著 |
| 译者 | -- |
| 出版年月 | 2025-10-01 00:00:00.0 |
| 开本 | 其他 |
| 装帧 | 精装 |
| 页数 | 557 |
| 字数 | |
| 版次 | 1 |
| 印次 | |
| 纸张 | |
暂无商品评论信息 [发表商品评论]
暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]