热门搜索: 中考 高考 考试 开卷17
服务电话 024-23945002/96192
 

印度尼西亚诗选/高诗源 潘玥 等编译

编号:
wx1204021058
销售价:
¥51.46
(市场价: ¥62.00)
赠送积分:
51
数量:
   
商品介绍

千岛之国的热情与信仰

《印度尼西亚诗选》精选了印度尼西亚的古代民间诗歌和现当代诗人的佳作。从古代王国时期受周边亚洲国家文化影响的诗歌,到殖民统治时期在欧洲诗歌影响下的新诗创作,再到独立后探索独特印度尼西亚文化和语言的现代诗歌,印度尼西亚诗歌在不断演变和发展中,展现出丰富的文化多元性和创造力。印尼人民经历了漫长的殖民压迫和频发的地质灾害,却始终保持乐观勇敢,他们的诗歌因此也饱含着这种生生不息的民族精神。美丽的岛屿,宁静的寺庙,真挚的感情,虔诚的祈祷……在诗歌中,体会“千岛之国”的多彩魅力。

译者简介:★编译者高诗源蒙古族,北京外国语大学亚洲学院印度尼西亚语专业讲师、现任教研室主任,分别于广东外语外贸大学、北京大学、北京外国语大学取得学士、硕士、博士学位,曾在日惹加查马达大学交换学习。曾在中国国际广播电台印尼语部任职,发表印尼时政与文化报道三十余篇,获中国国际广播新闻奖。主持国家社科基金中华学术外译项目《现代汉语与中国现代文学》(印尼语版),多次参与《印度尼西亚国情报告》《外国文学通览》等重点出版计划,合编出版《爪哇语口语教程》。曾受邀为中央广播电视总台《高端访谈》节目翻译印度尼西亚总统佐科专访内容,并参与央视《下南洋》《李小龙》等译制项目。★编译者潘玥水族,致公党党员,暨南大学国际关系学院、华侨华人研究院副研究员兼印尼研究中心副主任,硕士生导师,中国东南亚研究会理事。中山大学国际政治博士,印尼智库战略与国际问题研究中心(CSIS)访问学者。本科毕业于北京大学印度尼西亚语言与文学专业。研究领域为印尼国别与东南亚研究。发表中英文论文六十五篇,主持国家社科基金中华学术外译项目《贫困的终结(印尼语版)》;主持广东省哲学社会科学规划青年项目《“一带一路”背景下中国对印尼投资及其“安全化”问题研究》;作为子课题负责人参与三项国家社科基金重大项目。参编二十一部中印尼语学术专著,出版十五部印尼语/马来语译著如《实用中草药图谱》(印度尼西亚语典藏版)、《中国和印度尼西亚的故事》(印度尼西亚语版)和《中国和文莱的故事》(马来语版)。★译者王飞宇曾任北京外国语大学亚洲学院印度尼西亚语教研室主任。曾参与教育部哲学社会科学研究重大攻关项目等多项国家级科研项目。参与六十五集印度尼西亚电视剧《惩罚》的译审,以及商务印书馆《汉语图解词典》(印度尼西亚语版)、外研社汉语教学大纲印度尼西亚语部分的翻译工作。参与《中国印——李岚清篆刻书法艺术展作品集》(汉语印尼双语版)翻译与统筹工作,承担六万字翻译及编辑校对任务。曾为《中国国家地理》等杂志翻译印度尼西亚语稿件,并多次担任大型翻译项目的译审工作。译有印尼长篇小说《萨曼》(待出版)。

商品参数
基本信息
出版社 作家出版社
ISBN 9787521236255
条码 9787521236255
编者 高诗源 潘玥 等编译 著
译者
出版年月 2025-11-01 00:00:00.0
开本 16开
装帧 精装
页数 258
字数 349
版次 1
印次 1
纸张
商品评论

暂无商品评论信息 [发表商品评论]

商品咨询

暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]