暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]
不是枕边童话,而是成人才能看懂的人性寓言
每个人,在每个年龄段,都能在《一千零一夜》中找到属于自己的宝藏。
1、权威底本,精选篇目
底本取材于19世纪伊斯兰文学译者培恩的英译本。精选最脍炙人口的十个故事,包括《a里巴巴与四十大盗》《阿拉丁和神灯的故事》《渔夫和恶魔的故事》等。
2、资深奇幻文学译者,文笔细腻流畅
由《魔戒》《霍比特人》译者邓嘉宛倾心翻译,以简洁优美的中文呈献,z大程度保留原版故事的完整性和语言风格,令读者品味到原汁原味的民间奇幻故事。
3、精装烫蓝,胶版纸印刷,颇具收藏感
精装硬壳,封面插图选用法国著名东方主义画家莱昂·卡雷专为《一千零一夜》的画作展开设计。
整体加以阿拉伯门框与纹饰制造书名空间,纹样和书名烫蓝,插画贴纸裱糊。宝石蓝、孔雀蓝色调营造夜晚神秘氛围,兼具故事感。
《一千零一夜》是阿拉伯民间故事集,又名《天方夜谭》。本书精选最脍炙人口的十个故事,底本取材于19世纪伊斯兰文学译者培恩的英译本,由资深奇幻文学译者邓嘉宛翻译,最大程度保留原版故事的完整性和语言风格。高尔基赞其为“世界民间文学史上最壮丽的一座纪念碑”,诺奖得主帕慕克称其是一个没有尽头的故事海洋。
邓嘉宛,专职译者,英国纽卡斯尔大学社会语言学硕士,译有五十余种作品,代表译作:《霍比特人》《魔戒》《精灵宝钻》《人类的故事》等。
基本信息 | |
---|---|
出版社 | 四川文艺出版社 |
ISBN | 9787541173677 |
条码 | 9787541173677 |
编者 | 邓嘉宛 著 |
译者 | 邓嘉宛 |
出版年月 | 2025-08-01 00:00:00.0 |
开本 | 32开 |
装帧 | 精装 |
页数 | 432 |
字数 | 332 |
版次 | 1 |
印次 | 1 |
纸张 | 80g胶版纸 |
暂无商品评论信息 [发表商品评论]
暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]