热门搜索: 中考 高考 考试 开卷17
服务电话 024-23945002/96192
 

任溶溶译经典5册

编号:
wx1203850702
销售价:
¥63.00
(市场价: ¥100.00)
赠送积分:
63
数量:
   
商品介绍

马尔夏克给各年龄段的孩子都留下了既有趣味又有教育意义的诗篇,其中最*名的就是《笨耗子的故事》这首童话诗。诗人以几近滑稽的喜剧形式让几平所有的家畜上场,却没有一个能令小老鼠中意,最后找到了猫,结果可想而知。笨耗子的故事告诫人们,要整惕那些嗓子好、声音甜的家伙,因为最中意最顺耳的话往往埋藏着危险。诗人不厌其烦地述说着一个个小故事,将情节一步步推向高潮,富有表现力和幽默感。作品对幼童有很强的魅力,所以流传也特别广泛。
任溶溶说:马尔夏克的儿童诗,既让孩子得到读诗的快乐,也让孩子对动物更加关心和感到兴趣。马尔夏克也是一位大翻译家,他译作的莎士比亚诗歌和他的儿童诗、剧作一样,都获得过国家奖,是我敬佩得外国儿童诗作家。马尔夏克是我的一位好老师,我正是通过翻译他的诗作,学到了一点写诗技巧,于是根据我自己的生活,构思出我自己的诗,也创作起来了。马尔夏克翻译过罗大里的作品,我最早翻译罗大里的诗就是从马尔夏克的翻译作品转译的,后来我就从意大利文直接翻译了。我发现马尔夏克翻译罗大里的诗,比罗大里自己写的诗更好。这对我很有启发。你现在不知道马尔夏克,但是在二三十年前大家都知道马尔夏克。
列别杰夫是俄罗斯苏联时期的大画家,他给大人们画画,也给小朋友画画。这套书里大多数漂亮图画就是他画的。科纳舍维奇的绘画,画面有清晰的主体和细节,色彩强烈而和谐自然。帕霍莫夫是俄罗斯儿童文学插画大师,得过许多奖。画风是典型的现实主义风格,让作品更有力量。

《笨耗子的故事》:含《笨耗子的故事》《聪明耗子的故事》,主题:学会思考,独立解决问题的能力。耗子妈妈哄小耗子睡觉,“吱吱吱”,她唱的催眠曲小耗子一点儿都不爱听,说她嗓子又细又小,耗子妈妈只好找别的保姆来哄小耗子睡觉,找了鸭子、青蛙、马、猪、鸡,甚至鱼,可是小耗子全不中意,最后找到了猫,小耗子觉得猫的嗓子实在好,声音美得不得了,小猫唱着催眠曲,小耗子睡着了,只是耗子妈妈回家来找来找去也找不着小耗子。  

《从1到10》:含《从1到10》《彼加怕什么》。《从1到10》主题:把每个数字形象化,以讲故事的方式让小朋友认识有趣好玩的数字。《彼加怕什么》:漆黑的房间里,物品的影子像人靠着墙、像两只手摆来摆去,小男孩彼加从害怕到克服。主题:勇敢和独立,给自己力量跨越害怕的心理。

《行李》:含《行李》《长大做什么好》。《行李》主题:珍惜时间,认真观察。《长大做什么好》主题:有努力的方向,有目标,有梦想。

《桌子打哪儿来》:含《桌子打哪儿来》《有象有狮子》《多笨的小猫》。《桌子打哪儿来》:告诉小朋友一棵树是怎么变成一张桌子的,增长科普知识。《有象有狮子》让小朋友认识多种动物及其特点。《多笨的小猫》告诉小朋友要遵循自然规律,尊重动物的生活习性,主观不能代替客观。

《巨人》:含《巨人》《什么是好,什么是不好》《一个糊里糊涂的人》。小朋友人小力气大,他能把塔修在桌子上,能用一只手拿着长颈鹿,能用两个手指头拿着小毛驴,能把火车拉走,能把一艘一艘巨轮拖过大洋和大海。这位可爱的巨人,一年一年大起来。原来,塔、长颈鹿、小猫路、火车、巨轮都是小朋友的玩具,这个巨人就是可爱的小朋友。这是一篇想象力极其丰富的儿童诗,翻译家任溶溶精彩的翻译使文本充满童趣,满足孩子勇于探索世界的好奇心。《巨人》是要告诉大人们认同和尊重孩子,虽然孩子个子小,但是也有大大的力量。《什么是好,什么是不好》是让小朋友学会分辨是非。《一个糊里糊涂的人》告诉小朋友做事需要认真的态度和精神。

作者1:苏联儿童文学奠基人——萨姆伊尔·雅科夫列维奇·马尔夏克
马尔夏克,前苏联时期儿童文学的奠基人之一,俄罗斯著名儿童文学作家、诗人。曾先后四次获斯大林奖金,1963年获列宁奖金。其代表作有童话剧《十二个月》,儿童诗《笨耗子的故事》等。
犹太裔的马尔夏克从小喜爱诗歌,他不仅自己写诗,而且翻译外国诗歌,14岁就开始发表作品。高尔基很早就认识小马尔夏克,他见证了马尔夏克的成长,称之为“苏联儿童文学奠基人”。
马尔夏克对儿童一直怀有满腔热情。在二十世纪二十年代初参与筹建了克拉斯诺达尔市少年宫。1923年,他加入了一个儿童文学小组并创作了《火灾》《邮局》等儿童故事,还创办了儿童文学杂志《麻雀》(1924年后更名为《新鲁滨孙》),它的地位大致相当于中国的《儿童文学》。马尔夏克强调儿童文学创作要适合儿童身心发展。他说:“当代的孩子们不止需要神奇的童话、仙女、精灵、国王,他们需要另一种文学——现实的,有生活基础的,有生活气息的。”

作者2:马雅可夫斯基:苏联诗人、剧作家。斯大林对他的评语:马雅可夫斯基过去是现在仍然是我们苏维埃时代最优秀的、最有才华的诗人。

【译者简介】

任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏。广东鹤山人,1923年生于上海。著名儿童文学翻译家、作家。译著有《安徒生童话全集》《彼得?潘》《小飞人》《夏洛的网》《精灵鼠小弟》《洋葱头历险记》等;著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》等。曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、宋庆龄樟树奖、国际儿童读物联盟翻译奖等奖项。2012年,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。
任溶溶曾说:马尔夏克是我的一位老师,我正是通过翻译她的诗作,学到了一点写诗技巧,于是根据我自己的圣湖,构思出我自己的诗,也创作起来了。

巨人/任溶溶译经典
行李/任溶溶译经典
笨耗子的故事/任溶溶译经典
桌子打哪儿来/任溶溶译经典
从1到10/任溶溶译经典

商品参数
基本信息
出版社 春风文艺出版社
ISBN 2200432000738
条码 2200432000738
编者 (苏)马尔夏克 著 任溶溶 译
译者
出版年月 2024-10-01 00:00:00.0
开本 其他
装帧 平装
页数
字数
版次 1
印次
纸张
商品评论

暂无商品评论信息 [发表商品评论]

商品咨询

暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]