暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]
1.日本国民作家夏目漱石名作 + 中国著名翻译件林少华名译,带您领略和、汉、 洋交融而又割据的心间风光。
2.语言如风行水上,流畅明快;幽默如万泉自涌,酣畅淋漓;妙语随机生发,警句触目皆是,颇有嬉笑怒骂皆成文章之势。
3.裸脊锁线+内封+外封的装帧设计,用纸考究,凸显图书品质。
《哥儿》通过一个不谙世故、坦率正直的鲁莽哥儿踏入社会后同周围俗物展开的种种戏剧性冲突,鞭挞了卑鄙、权术和虚伪,赞美了正义、直率和纯真。寓庄于谐,妙趣横生。
作者简介
夏目漱石(なつめそうせき)(1867—1916)本名夏目金之助,笔名漱石。日本近代文学的奠基人,被誉为“国民大作家”。代表作有《心》《我是猫》《哥儿》《三四郎》《从此以后》《虞美人草》等。
1984年,他的头像被印在一千日元的纸钞上,以纪念其为日本文学发展作出的卓越贡献。
译者简介:
林少华
著名文学翻译家,学者,散文家,中国海洋大学教授。著有《落花之美》《乡愁与良知》《高墙与鸡蛋》《林少华看村上:从<挪威的森林>到<刺杀骑士团长>》等。译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《刺杀骑士团长》等村上系列作品,以及《心》《罗生门》《雪国》《伊豆舞女》《金阁寺》《潮骚》《失乐园》《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品凡百余部,广为流布,影响深远。
2018年以因杰出的翻译业绩和对中日文化交流的贡献而荣获日本“外务大臣表彰奖”。
译序
夏目漱石和他的《哥儿》:夏目漱石最好玩儿的小说 01
一 001
二 015
三 027
四 039
五 053
六 067
七 085
八 103
九 117
十 133
十一 149
基本信息 | |
---|---|
出版社 | 青岛出版社 |
ISBN | 9787573633859 |
条码 | 9787573633859 |
编者 | [日]夏目漱石 著 |
译者 | |
出版年月 | 2025-07-01 00:00:00.0 |
开本 | 其他 |
装帧 | 平装 |
页数 | |
字数 | |
版次 | 1 |
印次 | |
纸张 |
暂无商品评论信息 [发表商品评论]
暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]