暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]
《波波尔乌》是古代基切玛雅人的圣书,是很负盛名的拉丁美洲创世神话,是用美洲本土语言记述当地神话和贵族世系的很早且全面的文献。它起初以手抄本的形式成书于16世纪中叶,18世纪初被多明我会修士希梅内斯神父译成西班牙语,从而为世人所知。《波波尔乌》分为三条叙事主线:世界的创生和傲慢之神的毁灭,英雄双生子在下界西巴尔巴的奇遇,以及基切王朝虚实相间的历史。通过光怪陆离的魔幻叙事、栩栩如生的细节描绘,《波波尔乌:插图重述版》为后人了解古代玛雅人的生活方式、道德准则,以及他们对死亡和来生的看法打开了一扇窗户。几百年来,《波波尔乌》已有数十个翻译、改编和化用版本。知名人文学者依兰·斯塔文斯踵武前贤,用属于21世纪的全新的视角重述这个古老的传说,让新一代年轻读者有机会接触到这部永恒的经典。新锐艺术家加芙列拉·拉里奥斯用极富拉美原始风情的插画,为《波波尔乌:插图重述版》增添了迷人的视觉语言,带领读者沉浸在生机蓬勃的玛雅宇宙之中。
依兰·斯塔文斯,知名拉美文化学者,美国阿默斯特学院的人文学、拉美及拉丁裔文化教授,被誉为“拉美文学研究的沙皇”。著有《论外来语》《字典时日》《吉诃德》《论自我翻译》等书,编有《牛津犹太故事书》《诺顿拉丁裔文学选集》《成为美国人:四个世纪的移民写作》等书,译有博尔赫斯、聂鲁达、鲁尔福、阿米亥、辛格、狄金森、毕晓普等人的作品。
加芙列拉·拉里奥斯,萨尔瓦多艺术家和插画家,现居英国伦敦。她创作的拼贴插画异想天开、多姿多彩,充分体现了她对童书、纺织品和民间艺术的热爱。
陈阳,法语、英语译者。毕业于北京语言大学高级翻译学院。已出版《巴别塔》《法老的宝藏》《沙漠与餐桌》《一个孤独漫步者的遐想》《人间食粮》等译著。
中文版序言
前言
角色表
序曲
第一部分:创世
第二部分:下界
第三部分:日出
第四部分:应许
尾声
作者后记
插画师的话
译后记
相关书目
译名对照表
基本信息 | |
---|---|
出版社 | 湖南文艺出版社 |
ISBN | 9787572603389 |
条码 | 9787572603389 |
编者 | (墨)依兰·斯塔文斯 著 陈阳 译 (萨)加芙列拉·拉里奥斯 绘 |
译者 | |
出版年月 | 2022-03-01 00:00:00.0 |
开本 | 24开 |
装帧 | 精装 |
页数 | 272 |
字数 | 150000 |
版次 | 1 |
印次 | 2 |
纸张 |
暂无商品评论信息 [发表商品评论]
暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]