暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]
以诗歌体会古老文明世界的文化流变、古今异同
亚美尼亚地区拥有悠久与复杂的历史,原本拥有包括今土耳其东部、伊朗西北角和高加索地区的更多领土,也是传说中诺亚方舟停靠的地方。亚美尼亚人在亚美尼亚高原上创造了灿烂的文化,屡遭劫难但每每劫后余生,也有很多被迫流散到世界各地,令人唏嘘之余又生敬佩。《亚美尼亚诗选》是迄今为止唯一专门的亚美尼亚诗歌作品汉译选集,精选翻译了亚美尼亚部分经典史诗、民歌,以及从古至今重要的诗人诗作,原则是只翻译亚美尼亚族人用亚美尼亚语创作的作品。本书译者杨曦是国内罕有的研究亚美尼亚文化、文学的学者,学风严谨、翻译准确,并为本书添加了非常详实的前言和注释,以便读者更好地了解这个小众但非常值得探索的国家。
编译者杨曦二〇〇五年本科毕业于外交学院英语系英语专业,二〇〇八年硕士毕业于北京大学东方语言文化系中古伊朗语方向,二〇一六年博士毕业于加州大学洛杉矶分校(UCLA)近东语言文化系亚美尼亚学专业,现为中国社会科学院外国文学研究所东方文学研究室助理研究员。
总序/1
前言/1
戈赫坦歌谣
瓦哈根降生/2
阿兰公主萨帖妮克对亚美尼亚国王阿尔塔谢斯唱的歌/3
阿尔塔谢斯勇夺美人/4
格里高尔·纳雷卡齐
诞生的旋律/6
内尔塞斯·什诺拉里
光明的早晨/10
弗利克
向基督的投诉/18
古代民歌
鹤/30
海仁十首/32
萨亚特·诺瓦
我不知道你的价值……/38
整个世界我都走遍……/40
你从来就是睿智的……/42
每种乐器都称赞你……/44
……
基本信息 | |
---|---|
出版社 | 作家出版社 |
ISBN | 9787521231748 |
条码 | 9787521231748 |
编者 | 杨曦 编 |
译者 | -- |
出版年月 | 2024-11-01 00:00:00.0 |
开本 | 16开 |
装帧 | 精装 |
页数 | 440 |
字数 | 617000 |
版次 | 1 |
印次 | 1 |
纸张 | 一般胶版纸 |
暂无商品评论信息 [发表商品评论]
暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]