暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]
自2011年始,“优秀蒙古文文学作品翻译出版工程”启动至今,集中展示了优秀蒙古文文学创作的丰硕成果,在国内外读者中产生了广泛而热烈的反响,成为一个介绍内蒙古蒙文作家创作现状的优秀品牌工程。2024年推出第八辑共四部图书,分别是:长篇小说《牧歌》、中篇小说卷《敖特尔》《雁归时节》、短篇小说卷《喃喃阿拉塔》。
《雁归时节》为中篇小说集,共收入《孤岛笛声》《候鸟》《平河惊涛》《神树之子》《雁归时节》五个中篇,《孤岛笛声》使用了现代派的创作手法,跟随主人公的心流,去寻找存在的意义;《候鸟》塑造了一个异乡人“喇喇”在草原的成长故事;《平河惊涛》里,制作“蒙古包”手艺人嘎如迪老人对传统的执着坚守,唱响了草原儿女的生命之歌;《雁归时节》里在羊群里长大的拉斯噶离开家乡成为了一名矿工,虽然收入比在家乡高多了,但草原、故乡、亲人一直让他割舍不下,终于回归故里……五篇文章,各有特色,展现了内蒙文学创作的新面貌。
内蒙古翻译家协会,隶属内蒙古文联,以满足群众精神文化需求为出发点和落脚点,以改革创新为动力,大力继承和弘扬民族优秀文化传统,繁荣发展文学翻译事业。
目 录孤岛笛声? 【001】吉·清河乐 著 吉·清河乐 译候鸟? 【035】博·照日格图 著 阿拉坦昌 译平河惊涛? 【089】乌·宝音乌力吉 著 郭长青 译神树之子? 【139】包如甘 著 包如甘 译雁归时节? 【181】额敦桑布 著 赵朝霞 译
基本信息 | |
---|---|
出版社 | 作家出版社 |
ISBN | 9787521228977 |
条码 | 9787521228977 |
编者 | 编者 内蒙古翻译家协会 著 |
译者 | -- |
出版年月 | 2024-08-01 00:00:00.0 |
开本 | 16开 |
装帧 | 平装 |
页数 | 252 |
字数 | 210 |
版次 | 1 |
印次 | 1 |
纸张 |
暂无商品评论信息 [发表商品评论]
暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]